Новый Завет перевели на белорусский язык

03/09/17 22:03

Новый Завет перевели на белорусский язык

На это у учёных ушло четверть века

 

Белорусская православная церковь перевела на государственный язык Священное Писание Нового Завета. Об этом сообщил митрополит Минский и Заславский Павел, Патриарший Экзарх всея Беларуси, сообщает БЕЛТА.

Презентация издания состоялась на праздновании Дня белорусской письменности в Полоцке. Выступая на торжестве, митрополит заявил, что учёным, лингвистам-славистам и переводчикам потребовалось на выполнение этой работы более 25 лет.

«Хочу сказать, что это тоже историческое событие, ещё один шаг для того, чтобы наши люди познавали Бога, учились любить друг друга, могли созидать жизнь в мире, согласии и единомыслии», — сказал священнослужитель.

Как отмечает «Белстат», в комиссию по работе над переводом входили 10 человек. За основу они брали оригинал Священного Писания на древнегреческом языке. В процессе создания белорусскую версию сверяли с английской, немецкой, чешской и другими.

В сентябре начнутся работы над переводом на белорусский язык Ветхого Завета.

 

 

 

 

Также в рубрике

02/10/25 15:25
Запрещён ввоз в Приднестровье продукции животноводства из села Лукачены Фалештского района
30/09/25 15:17
Глава МИД РФ напомнил о тех препятствиях, которые власти РМ создали для избирателей из Приднестровья
29/09/25 14:09
Власти Молдовы делали всё, чтобы не допустить участия жителей Приднестровья с гражданством РМ в парламентских выборах
28/09/25 21:30
Избирательные участки закрылись в 21:00